AC | י בעת ההיא--עלה (עלו) עבדי נבכדנאצר מלך בבל ירושלם ותבא העיר במצור
|
ASV | At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.
|
BE | At that time the armies of Nebuchadnezzar came up to Jerusalem and the town was shut in on every side.
|
Darby | At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
|
ELB05 | Zu jener Zeit zogen die Knechte Nebukadnezars, des Königs von Babel, nach Jerusalem herauf, und die Stadt kam in Belagerung.
|
LSG | En ce temps-là, les serviteurs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, montèrent contre Jérusalem, et la ville fut assiégée.
|
Sch | Zu jener Zeit zogen die Knechte Nebukadnezars, des Königs von Babel, gen Jerusalem herauf, und die Stadt ward belagert.
|
Web | At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
|