2 Koningen 24:10

SVTe dier tijd togen de knechten van Nebukadnezar, den koning van Babel, naar Jeruzalem; en de stad werd belegerd.
WLCבָּעֵ֣ת הַהִ֔יא [עָלָה כ] (עָל֗וּ ק) עַבְדֵ֛י נְבֻכַדְנֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל יְרוּשָׁלִָ֑ם וַתָּבֹ֥א הָעִ֖יר בַּמָּצֹֽור׃
Trans.

bā‘ēṯ hahî’ ‘ālâ ‘ālû ‘aḇəḏê nəḇuḵaḏəne’ṣṣar meleḵə-bāḇel yərûšālāim watāḇō’ hā‘îr bammāṣwōr:


ACי בעת ההיא--עלה (עלו) עבדי נבכדנאצר מלך בבל ירושלם ותבא העיר במצור
ASVAt that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.
BEAt that time the armies of Nebuchadnezzar came up to Jerusalem and the town was shut in on every side.
DarbyAt that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
ELB05Zu jener Zeit zogen die Knechte Nebukadnezars, des Königs von Babel, nach Jerusalem herauf, und die Stadt kam in Belagerung.
LSGEn ce temps-là, les serviteurs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, montèrent contre Jérusalem, et la ville fut assiégée.
SchZu jener Zeit zogen die Knechte Nebukadnezars, des Königs von Babel, gen Jerusalem herauf, und die Stadt ward belagert.
WebAt that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel